文静静 的个人资料静静低语 照片日志列表更多 工具 帮助

日志


12月10日

美丽的翻译

 

Italy(意大利):I trust you and love you.

Libya(利比亚):Love is beyond your ability,

France(法国):Friendships remain and never can end.

Holland(荷兰):Hope our love lasts and never dies.

Burma(缅甸):Between us, remember me always.

这是帮别人解决难题,谷歌来的答案。觉得好玩,就贴来了。

好的翻译应该是在不同语言之间搭一道既达目的又美丽的桥梁,当然需要对语言的纯熟掌握,还需要一点天分估计。

昨天在公车的广告上看到一个翻译,将“hopefull”译为“汇福”,考虑了音,在义上也有关联,谁敢说有希望的人不幸福呢?呵呵。

此外,一直觉得避风塘翻译得好“be for time”,音义结合。还有“纳爱斯”,把这三个汉字连着快点说,简直就是“nice”了。